Bonjous a tous , comme vous voyez dans les photos , je suis un nouveau membre de la famille CNC Automation. Vous avez aussi l'occassion de voir mes premières Job avec Ecab . Alors si vous avez des trucs ou des idées révolutionnaires , et bien écrivé moi .
Sylvain Poirier
Ébénisterie Sylvain Poirier
Moderators: Jason Susnjara, Clint Buechlein
-
- New Member
- Posts: 4
- Joined: Thu, Feb 16 2006, 11:09AM
Ébénisterie Sylvain Poirier
- Attachments
-
- Allo.JPG (84.38 KiB) Viewed 7728 times
-
- eCabinets Beta Tester
- Posts: 632
- Joined: Wed, May 18 2005, 1:18AM
- Location: Rotorua - NewZealand
Bonjour Sylvain,
Désolé je ne parle pas français mais je donnerai à ceci un essai.
Votre atelier semble grand et c'est un beau morceau regardant des machines !
Presque exactement les mêmes que le nôtre seulement vous avez plus d'outils dans votre changement d'outil.
Im sûr vous obtiendrez tout que vous voudrez jamais hors de cette machine et un peu plus !
Ils sont les machines fantastiques avec un grand système de soutien.
Désolé je ne parle pas français mais je donnerai à ceci un essai.
Votre atelier semble grand et c'est un beau morceau regardant des machines !
Presque exactement les mêmes que le nôtre seulement vous avez plus d'outils dans votre changement d'outil.
Im sûr vous obtiendrez tout que vous voudrez jamais hors de cette machine et un peu plus !
Ils sont les machines fantastiques avec un grand système de soutien.
-
- Wizard Member
- Posts: 5852
- Joined: Thu, Jul 28 2005, 10:18AM
- Company Name: Dan Epps
- Country: UNITED STATES
- Location: Rocky Face GA
Bienvenue la famille et le forum. Je pense que vous serez très heureux avec des eCabinets, votre CNC et l'aide que vous recevrez dans ce forum.
Veuillez se rendre compte qu'il y a peu de haut-parleurs français sur le forum et vos questions obtiendront moins de réponses que si elles étaient en anglais. Si vous ne parlez pas anglais, essayez ce website: http://www.localtranslation.com. Il fait une traduction juste assez, cela que les orateurs non-Français comprendront.
Bienvenue à bord et subsistance signalant votre travail.
Translation for the English speaking:
Welcome to the family and the forum. I think you will be very happy with eCabinets, your CNC and the assistance you will receive in this forum.
Please be aware that there are few French speakers on the forum and your questions will get less responses than if they were in English. If you do not speak English, try this website: http://www.localtranslation.com/free-tr ... /index.asp. It does a fair translation, enough that the non-French speakers will understand.
Welcome aboard and keep posting your work.
Veuillez se rendre compte qu'il y a peu de haut-parleurs français sur le forum et vos questions obtiendront moins de réponses que si elles étaient en anglais. Si vous ne parlez pas anglais, essayez ce website: http://www.localtranslation.com. Il fait une traduction juste assez, cela que les orateurs non-Français comprendront.
Bienvenue à bord et subsistance signalant votre travail.
Translation for the English speaking:
Welcome to the family and the forum. I think you will be very happy with eCabinets, your CNC and the assistance you will receive in this forum.
Please be aware that there are few French speakers on the forum and your questions will get less responses than if they were in English. If you do not speak English, try this website: http://www.localtranslation.com/free-tr ... /index.asp. It does a fair translation, enough that the non-French speakers will understand.
Welcome aboard and keep posting your work.
-
- New Member
- Posts: 4
- Joined: Thu, Feb 16 2006, 11:09AM
Translation
Hello has all, as you see in the photographs, I am a new member of family CNC Automation. You have also the occassion to see my first Job with Ecab. Then if you have revolutionary tricks or ideas, and well writing me.
Nice Website translation
Nice Website translation
-
- Guru Member
- Posts: 527
- Joined: Tue, May 17 2005, 1:38PM
- Company Name: Janot Interiors Ltd
- Location: Calgary, Alberta, Canada
- Contact:
Sylvain,
S'il y a des questions que tu ne comprends pas ou que tu as de la difficulte a traduire, tu peux toujours m'ecrire, Je comprends les deux langues parfaitement. Ca fait 24 ans que je vis a Calgary mais originellement je demeurais a Quebec. Audrey est aussi francophone et elle vis a Quebec. Elle pourra probablement t'aider aussi.
Bienvenue dans la famille de E-Cabinet.
A ce que je vois tu as un Thermwood Router. Je n'ai pas cette chance la mais si jamais j'ai la chance d'aller au Quebec prochainement j'espere que je pourrai te visiter.
Bonne chance.
S'il y a des questions que tu ne comprends pas ou que tu as de la difficulte a traduire, tu peux toujours m'ecrire, Je comprends les deux langues parfaitement. Ca fait 24 ans que je vis a Calgary mais originellement je demeurais a Quebec. Audrey est aussi francophone et elle vis a Quebec. Elle pourra probablement t'aider aussi.
Bienvenue dans la famille de E-Cabinet.
A ce que je vois tu as un Thermwood Router. Je n'ai pas cette chance la mais si jamais j'ai la chance d'aller au Quebec prochainement j'espere que je pourrai te visiter.
Bonne chance.
Jean-Gabriel Voyer
Janot Interiors Ltd
www.customcabinetscalgary.com
Dell Precision PWS490, Intel Xeon CPU,3.00 GB Ram, Window XP Pro, Quadro Fx 3500
Janot Interiors Ltd
www.customcabinetscalgary.com
Dell Precision PWS490, Intel Xeon CPU,3.00 GB Ram, Window XP Pro, Quadro Fx 3500
-
- Wizard Member
- Posts: 5852
- Joined: Thu, Jul 28 2005, 10:18AM
- Company Name: Dan Epps
- Country: UNITED STATES
- Location: Rocky Face GA
Well Paul Ford, you surprised me!!! I didn't know anyone that far south could speak French (not that I can as far south as I am) .
Sylvain--Jean-Gabriel and Audrey are both obviously natural French speakers and speak English fluently as well. As Jean-Gabriel and Paul offered, post in French if you have trouble with English (but it doesn't look like you have any trouble with English) and someone will gladly translate.
Sylvain--Jean-Gabriel and Audrey are both obviously natural French speakers and speak English fluently as well. As Jean-Gabriel and Paul offered, post in French if you have trouble with English (but it doesn't look like you have any trouble with English) and someone will gladly translate.
-
- eCabinets Beta Tester
- Posts: 164
- Joined: Tue, May 17 2005, 6:31AM
- Location: Canada, Quebec city